Monday, January 7, 2013

Language

At six months in, their English is phenomenal.  The other day I took them roller skating for the first time, and afterwards, Sasha was describing it to Jon.  But he said, "ice skating."  Inesa corrected him.

"No, we were roller skating.  Ice skating is when you have, um things on the bottom of the skates..."

"Blades," Jon supplied.

"Yeah, you have blades on the skates so you can glide across the ice."

Glide?  When did "glide" become part of the beginning ESL kindergarten curriculum?  Jon says it's from one of her Barbie movies. 

They no longer say "sbottom" to talk about their rears.  That was a really endearing confusion from the summer, when Inesa heard me refer to "Inesa's bottom," and took it as "Inesa sbottom."  Around the same time they were introduced to a wonderful treat they called "Pirate's Moody" for quite awhile. 

Sasha, however, still calls squirrels "squares," although it seems to be morphing towards "squarels."  They both refer to being "orm" instead of warm, and they "ooze" things that your or I might use. 

And they've spoken only English between themselves for months now.  I keep waiting for them to figure out that instead of whispering, they could just use Lithuanian when they are plotting mischief.  Not that I'm complaining.  Our big task will be helping them maintain their native language(s). 

2 comments:

  1. I'm glad you had a nice Christmas. Being together as a family, your greatest gift. So glad you are creating memories and taking the time to document their adorable moments in your lives. It was nice seeing Jon and Inesa at the Grotto. We think of you often. Have a wonderful Year!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you, Jodie! I was sorry we couldn't all come that night, but it ended up being a nice evening at home for Sasha and me.

      Delete